CREATE YOUR OWN NEWSPAPER

''Como mejor se defiente a la libertad de expressión es ejerciéndola'' * Estimado profesor:
Quien apoya a la libertad de expresión está ayudando a proteger a las demás libertades. Practicar el periodismo desde los primeros años de tus alumnos les da un buen motivo para escribir, que es cautivar a los lectores. Se requiere la creación de un periódico estudiantil por cada escuela en el mundo. Empieza hoy con el tuyo.

miércoles, 5 de diciembre de 2012

Videocasco * MaxiSciences * French

FlyViz : le premier visiocasque qui affiche une vue à 360 degrés
Publié le 05 décembre 2012 par Philippe Meignan
.
L'INRIA a présenté un prototype de casque permettant de voir devant soi, sur les côtés, mais aussi derrière soi. C'est le premier produit de son genre, et sa marge de progression, comme ses domaines d'applications, sont vastes. Maxisciences était là et vous livre les premières informations sur un outil qui a de l'avenir.
.
Imaginez la Terre, sous sa forme de globe terrestre. Et maintenant, dépliez-la jusqu'à en obtenir une projection en deux dimensions, comme une carte du monde. Vous aurez là le principe du rendu de ce qui est retransmit dans les yeux de l'utilisateur du FlyViz. Il s'agit du premier visiocasque affichant une vue, en mouvement, à 360 degrés.

Il a été présenté à l'INRIA, à Paris, et son prototype final sera dévoilé à la conférence "Virtual Reality Software and Technology 12" de Toronto.
Il est composé d'un ordinateur portable classique, sur lequel est relié un casqueHMZ-T2 de Sony, lui-même relié à une "barre de vision", située au-dessus de la tête et composée d'un miroir hyperbolique, d'une optique 6 mm et d'un capteur CCD pour retransmettre les images au casque. La caméra enregistre avec une résolution de 640 par 480 pixels, et le rendu final est projeté en 720p dans le casque, avec un taux de balayage de 60 Hz et un temps de latence de 83 ms.
À l'image, à partir du centre, l'utilisateur peut voir ce qui est en face de lui, puis, à gauche et à droite ce qu'il peut voir sur les côtés, et enfin, aux deux extrémités de l'image, ce qui se dresse derrière lui.
"Évidemment, ça demande un peu d'entraînement et de pratique à l'usage. Il y a une véritable phase d'apprentissage (...) Ce qui est étrange, c'est de recaler mes gestes habituels par rapport à ce qui apparaît à l'image (les bras auraient tendance à partir en arrière un peu !)", explique Jerôme Ardouin, responsable du projet FlyViz et enseignant à l'ESIEA.
Après le port du casque, le retour à la normal semble naturel, sans problème...Ou presque : "il n'y a pas de mal de la simulation, comme dans certains dispositifs de ce type. Le seul point négatif réside au niveau mécanique, vis à vis du poids du dispositif sur le dos."
Des domaines d'applications vastes
Voir à 360 degrés, mais pour quoi faire ? Anatole Lecuyer, responsable du projet et directeur de recherche à l'INRIA nous l'explique : "Ici, notre champ de recherche est l'augmentation des capacités sensorielles, et notre projet, le FlyViz, est né il y a deux ans avec un seul but : élargir le champ de vision humain et approcher nos résultats avec ceux de plusieurs autres pôles de recherche, comme la neuroscienceLes champs d'application sont nombreux et touche tout autant la Recherche, la surveillance, la Sécurité ou le domaine ludique".
En effet, voir à 360 degrés peut être un véritable atout sur la perception visuelle, ou les contrôles sensori-moteur, dans l'armée ou la police ou encore sur des lieux d'interventions risqués (pompiers, sauveteurs). Dans le domaine du jeu, l'exemple d'une distraction avec une balle venant de derrière soi et qu'il faut éviter était assez cocasse ! Et afin de rendre le système plus accessible, l'équipe du projet pense à la prochaine étape du projet : incruster des éléments de Réalité augmentée dans le champ de vision de l'utilisateur. "Dans un cockpit, avoir un indicateur d'assiette, vis à vis de l'altitude, peut être utile par exemple", explique Anatole Lecuyer. Mais ces informations pourront tout autant être des flèches de direction dans une voiture, ou des informations sur des éléments environnant, à la manière du Project Glasses de Google.
Un effort sera également fait sur plusieurs autres points : le fait de pouvoir encore élargir un petit peu plus la vision, ne serait-ce que pour visualiser un élément placé juste derrière soi, de manière doublée (gauche et droite) ou centrée. La forme et la hauteur du dispositif de capture d'image seront également rabaissées, et peut-être miniaturisé.
Le Flywiz semble être un dispositif prometteur, dont les évolutions seront à suivre avec attention, du coin de l'œil.
MaxiSciences Com * visiocasque  
Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * Learn languages by reading newspapers and magazinez * Imprime diariamente de 10 a 40 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 10 a 40 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Tradúcelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas (en lugar de palabras) en el idioma extranjero que ya conoces. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico

viernes, 9 de noviembre de 2012

Google search * Noticias sobre Yoga


Encuéntrate a ti mismo con yoga
El Diario de Yucatán-06/11/2012
La meditación y filosofía, el corazón del yoga, serán el tema central que Semilla Yoga ofrecerá en sus próximos talleres, del jueves 8 al ...

Diario Veloz-hace 16 horas
Antes de darte inyecciones de Bótox y otras intervenciones quirúrgicas, podés recurrir al llamado “Face Yoga” (Yoga del rostro) que, según ...


Hola-hace 1 hora
Estamos acostumbrados a ver a las estrellas en las alfombras rojas, en los escenarios y en la gran pantalla luciendo cuerpos de infarto y, en la ...
Terra México-05/11/2012
Entusiasmado con el buen cierre de torneo que ha conseguido en las dos últimas jornadas, el plantel del Guadalajara regresó este lunes a los ...


ElHeraldo.hn-06/11/2012
Practicar yoga es una forma fantástica de mantenerse en forma durante el embarazo. Esta doctrina ancestral le ayudará a la futura madre a ...


ElLitoral.com-hace 19 horas
Cien años Escuela Avellaneda Oratoria y comunicación Taller de crianza Yoga. En el marco del Programa Historia y Ciudad, desde el lunes ...


La Razón-02/11/2012
–Además de recibir clases de yoga, ¿es cierto que usted también las ... El profesor marca el ritmo y al ser un yoga duro la diferencia entre un ...
Rating Cero-06/11/2012
Hace 13 horas La primera columna de la hija de Chiche en el periodismo gráfico-web tiene que ver con el Yoga. Le propusieron un Bailando, ...
Google search * Yoga para combatir los malos hábitos de consumo * Press here  
https://www.google.com/search?hl=es&gl=mx&tbm=nws&q=yoga&oq=yoga&gs_l=news-cc.3..43j43i400.10441.11678.0.12398.4.3.0.1.0.0.184.483.0j3.3.0...0.0...1ac.1.rvxmpaQE3FI
Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * Learn languages by reading newspapers and magazinez * Imprime diariamente de 10 a 40 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 10 a 40 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Tradúcelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas (en lugar de palabras) en el idioma extranjero que ya conoces. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico

viernes, 28 de septiembre de 2012

Responsabilidad social * Social responsability


We are exploring today about...
Social responsability
¿A cuanta gente matan las compañias cigarreras?

How many people do cigarrette companies kill?

Comente con sus vecinos. Complete los puntos faltantes.
01 - ¿A cuanta gente matan las compañías cigarreras? 

02 - ¿Por qué toleramos compañías que dañan la salud del ciudadano? 
03 - ¿Por qué no dejamos de elaborar y consumir productos que dañan los nervios
04 - ¿Por qué no invertimos en elaborar productos que aporten salud y bienestar emocional? 
05 - ¿Por qué no invertimos en educar a los niños en contra de los malos hábitos de consumo?
06 - ¿Por qué no capacitamos voluntarios que visiten las escuelas y denuncien a las empresas cigarreras?
07 - 
08 - 
09 - 
10 -   
MY HOMEWORK NETWORK * NON-PROFIT LEARNING RING * LANGUAGES * SCHOOL PROJECTS * PROF JM L * MEXICO 

jueves, 27 de septiembre de 2012

Live Binders Com * News for Childre


Live Binders Com * News for Children * Fake 'Facebook' & 'Tweeter'
Class Tools - 
Another fabulous site to create fun content including fake Facebook and Twitter pages! 

#edtech 
“Create free educational games, quizzes, activities and diagrams in seconds! Host them on your own blog, website or intranet! No signup, no passwords, no charge!”

I’ve shared Class Tools before and I’ll probably share it again. This is one fabulous site for teachers/students to create engaging content.

Below is a list of what is available. Very cool.
Live Binders Com * News for Children * Fake 'Facebook' & 'Tweeter'
http://www.livebinders.com/play/play_or_edit?id=31492 

Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * Learn languages by reading newspapers and magazinez * Imprime diariamente de 10 a 40 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 10 a 40 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Tradúcelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas (en lugar de palabras) en el idioma extranjero que ya conoces. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico

viernes, 7 de septiembre de 2012

Asteroide 2012 QG42 pasará muy cerca de la Tierra, alertan científicos

Asteroid 2012 QG42 wll visit the Earth
Astrónomos del observatorio de Remanzacco, en Italia, prevén que el próximo 13 o 14 de septiembre un enorme asteroide pase “muy cerca” de la Tierra.


La vida en la Tierra nos desentiende de los acontecimientos astronómicos que suceden fuera de esta órbita. Pero por razones de proximidad, un asteroide llamado 2012 QG42, de entre, 200 y 500 metros de diámetro, será esta vez la excepción.
El pasado 5 de septiembre, un grupo de científicos del observatorio de Remanzacco, en Italia, ofreció datos preliminares que revelan la eventual cercanía de un enorme asteroide a nuestro planeta, alcanzado apenas 0.019 unidades astronómicas, esto es, 2.84 millones de kilómetros, lo cual es “potencialmente peligroso por su tamaño y proximidad”, según el personal del observatorio.
Los científicos afirmaron además que el 2012 QG42 volverá a acercarse a la Tierra en el año 2039, incluso a una distancia más corta respecto al evento que sucederá el próximo 13 o 14 de septiembre del 2012.
El descubrimiento de esta enorme roca fue resultado de un proyecto de los Estados Unidos, auspiciado por la NASA, que busca catalogar y analizar de manera más profunda asteroides que sean potencialmente peligrosos.  

Pijamas Surf Com * Asteroide cerca de la Tierra 
http://pijamasurf.com/2012/09/asteroide-2012-qg42-pasara-muy-cerca-de-la-tierra-alertan-cientificos/

Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * Learn languages by reading newspapers and magazinez * Imprime diariamente de 10 a 40 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 10 a 40 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Tradúcelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas (en lugar de palabras) en el idioma extranjero que ya conoces. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico

jueves, 6 de septiembre de 2012

Niñito mexicano de escuela secundaria va al espacio



Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * Learn languages by reading newspapers and magazinez * Imprime diariamente de 10 a 40 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 10 a 40 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Tradúcelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas (en lugar de palabras) en el idioma extranjero que ya conoces. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico

miércoles, 5 de septiembre de 2012

Members only * StumbleUpon Magazine

Space Shuttle Discovery

Space Shuttle Discovery - 360VR Images - June 22, 2011


:: 360VR Images ::
(c) 2011 by Jook Leung forTHELASTSHUTTLE.COM
Space Shuttle Discovery's flight deck during decommissioning in the Orbiter Processing FacilityWiki information
GPS location


Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * Learn languages by reading newspapers and magazinez * Imprime diariamente de 10 a 40 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 10 a 40 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Tradúcelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas (en lugar de palabras) en el idioma extranjero que ya conoces. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico

martes, 4 de septiembre de 2012

RIA Novosti * Space * Espace

Astronautas de la ISS realizan otra caminata espacial para arreglar el sistema eléctrico
19:21   05/09/2012   Moscú, 5 de septiembre, RIA Novosti.

Detectores de agua rusos en la Luna y Marte no tienen análogos en el mundo

18:00   05/09/2012  

Rusia podría crear nuevo lanzador espacial con la ayuda de Ucrania y Kazajstán según experto

21:57   27/08/2012  

Dragon efectuará su primer viaje comercial a la ISS en octubre próximo

15:55   24/08/2012  
RIA Novosti RU * Sciences * Space  
http://sp.rian.ru/science_technology_space/

Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * Learn languages by reading newspapers and magazinez * Imprime diariamente de 10 a 40 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 10 a 40 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Tradúcelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas (en lugar de palabras) en el idioma extranjero que ya conoces. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico

domingo, 2 de septiembre de 2012

Transmitira experimentos desde el espacio


YouTube retransmitirá experimentos científicos en directo desde el espacio

2 de septiembre de 2012
YouTube, el popular servicio de vídeos de Internet, retransmitirá el próximo 13 de septiembre en directo y en colaboración con la compañía fabricante de ordenadores Lenovo la realización de dos experimentos desde la Estación Espacial Internacional. Se trata de los experimentos ganadores de la última edición de YouTube Space Lab, una competición que reta a jóvenes de 14 a 18 años a diseñar distintas pruebas científicas para ser llevadas a cabo en el espacio.
Será la astronauta Sunita Williams la encargada de responder a las distintas preguntas realizadas por los ganadores del concurso: el egipcio Amr Mohamed y las estadounidenses Dorothy Chen y Sara Ma. Eso será en la emisión, conducida por el presentador, actor y científico Bill Nye; que tendrá lugar a las 13:30 UTC y que incluirá entrevistas a los ganadores y a varios invitados, así como un repaso por del concurso desde su presentación. Podrá seguirse a través de su canal de YouTube.
Más tarde el Centro de Control de Misiones de la NASA conectará el estudio televisivo situado en Londres con la Estación Espacial Internacional para descubrir los resultados de los experimentos ganadores del concurso, que también cuenta con socios como Space Adventures, la Agencia Espacial Europeay la Agencia de Exploración Espacial de Japón.

http://es.wikinews.org/wiki/YouTube_retransmitir%C3%A1_experimentos_cient%C3%ADficos_en_directo_desde_el_espacio

Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * Learn languages by reading newspapers and magazinez * Imprime diariamente de 10 a 40 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 10 a 40 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Tradúcelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas (en lugar de palabras) en el idioma extranjero que ya conoces. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico

viernes, 17 de agosto de 2012

Create your own school newspaper


Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * Learn languages by reading newspapers and magazines * Imprime diariamente de 10 a 40 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa. Subraya de 10 a 40 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Traducelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones en lugar de palabras. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Copia y conserva este trabajo, y el contenido súbelo a tu blog o página personal, y compartelo. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico

martes, 14 de agosto de 2012

Globedia * Exploring membership features

Globedia * Bilingual Journalist *
Press this link  to go to Google Search results...  
https://www.google.com.mx/#hl=es&safe=active&sclient=psy-ab&q=globedia+bilingual+journalist&oq=globedia+bilingual+journalist&gs_l=hp.3...513793.520823.0.521556.29.26.0.2.2.0.569.6848.0j8j12j3j2j1.26.0...0.0...1c.2rYpxQSd22A&pbx=1&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.r_qf.&fp=cd66f85cb8811936&biw=1366&bih=667 
Another way to get there... http://mx.globedia.com/perfil/bilingual-journalist/

APRENDE IDIOMAS LEYENDO PERIODICOS Y REVISTAS * LEARN LANGUAGES BY READING NEWSPAPERS AND MAGAZINES Imprime de 20 a 30 renglones del texto que acabas de leer. Subraya de 10 a 20 palabras. Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Traducelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Copia y conserva est trabajo, y el contenido súbelo a tu blog o página personal, y compartelo. MY HOMEWORK NETWORK * NON-PROFIT SHARING RING * LANGUAGES * COLLABORATIVE SCHOOL PROJECTS * PROF JML * MEXICO

lunes, 6 de agosto de 2012

''Хьюстон, у нас есть проблемы.'' / ''Houston, we have a problem...!''




Wonderful Russia Net / Humorhttp://wonderful-russia.net/category/russian-humor/

Wonderful Russia Net / Humor 
''Houston, we have a problem...!'' * ''
Хьюстон, у нас есть проблемы.''

http://wonderful-russia.net/category/russian-humor/

APRENDE IDIOMAS LEYENDO PERIODICOS Y REVISTAS * LEARN LANGUAGES BY READING NEWSPAPERS AND MAGAZINES 
 Imprime de 20 a 30 renglones del texto que acabas de leer. Subraya de 10 a 20 palabras. Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Traducelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Copia y conserva est trabajo, y el contenido súbelo a tu blog o página personal, y compartelo. 
 MY HOMEWORK NETWORK * NON-PROFIT SHARING RING * LANGUAGES * COLLABORATIVE SCHOOL PROJECTS * PROF JML * MEXICO

domingo, 5 de agosto de 2012

Dean Kamen (Segway) * Popular Mechanics - ‎24/11/2009‎

Dec. 3, 2001: Segway Starts Rolling
Wired News - ‎hace 17 horas‎
By Dylan Tweney 2001: Inventor Dean Kamen unveils the Segway Personal Transporter, a two-wheeled, self-balancing scooter, on Good Morning America . ...
The Segway is 8 years old True/Slant
Tech Wrap Silicon Valley Style NBC Bay Area
los 3 artículos informativos »

COMUNICADO: Sony Europe despliega el sistema de detección de ...
Europa Press - ‎25/11/2009‎
... los dignatarios que asistirán a la Bright Green, junto al responsable general de LEGO Education, Jens Maibom, y el famoso inventor mundial Dean Kamen. ...

Wired News
Gallery: Bionic Arms Gain Power, Dexterity, Sensitivity
Wired News - ‎hace 21 horas‎
“Prosthetic legs are in the 21st century,” Dean Kamen recently told the trade publication IEEE Spectrum . “With prosthetic arms, we're in the Flintstones. ...
10 Tips for Success for Engineering Students
U.S. News & World Report - ‎hace 21 horas‎
If you love Apple products, Steve Jobs may be your idol, or perhaps you love the Segway and its creator, Dean Kamen. You can easily find out a lot of ...
From Sci-Fi to Reality : Prosthetics
ValpoLife.com (blog) - ‎hace 3 horas‎
Engineer Dean Kamen and his research firm DEKA have been commissioned by the government to work on robotic prosthetic limbs for returning Veterans who have ...
Inspired by iconic inventor
San Antonio Express - ‎hace 20 horas‎
When internationally known inventor Dean Kamen accepted BioMed SA's Julio Palmaz Award in September, his inspirational message on the urgency of introducing ...
Meeting the President
Virginia Connection Newspapers - ‎hace 21 horas‎
Students also met with Dean Kamen, founder of FIRST (For Inspiration and Recognition of Science and Technology), Jamie Hyneman and Adam Savage of The ...

Wired (blog)
Gallery: Bionic Arms Gain Power, Dexterity, Sensitivity
Wired (blog) - ‎01/12/2009‎
By Priya Ganapati Segway creator Dean Kamen's obsession for the last few years has centered on creating a bionic arm with enough electronics to make it one ...

CNN
Obama Pushes For Improved Science and Technology Education
Popular Mechanics - ‎24/11/2009‎
and 2009 Breakthrough Award winner Dean Kamen. "The success we seek is not going to be attained by government alone," the president said, and so all of the ...
Vídeo: Obama to Honor Young Inventors at Science Fair The Associated Press Vídeo:
Obama to Honor Young Inventors at Science Fair

The Associated Press
los 531 artículos informativos »

Capital for Aquapreneurs
Appfrica (blog) - ‎29/11/2009‎
One exception is Dean Kamen's Slingshot, a water purification device that produces over one thousand litres a day. Kamen, the inventor of the infamous ...

viernes, 27 de julio de 2012

The Moon...


The Moon, energy for 5 thousand years!

image

La Luna nos pudiera abastecer de energía por mas de 5,000 años

El satélite tiene grandes reservas del helio-3, un combustible muy potente. Las reservas lunares de helio-3, un isótopo ligero del elemento químico helio que se usa como combustible, podrían proveer de energía a la Tierra por 5.000 años. Así lo aseguró el profesor de la Universidad Estatal de Moscú, Vladislav Shevchenko, a la agencia RIA Nóvosti. 

"Las oportunidades de obtener energía fácilmente para los habitantes de la Tierra no son infinitas, sus reservas en el planeta se agotarán en los próximos siglos. Al mismo tiempo, EE.UU. estima que las reservas disponibles de helio-3 en la Luna pueden proporcionarnos energía durante al menos 5.000 años ", afirmó Shevchenko. 

"Sí, el precio de una tonelada del isótopo ascenderá a unos 1.000 millones de dólares, y eso en caso de que se tenga la infraestructura necesaria para extraer esta fuente de energía y llevarla a la Tierra. No obstante, 25 toneladas costarán 25.000 millones, lo que no es mucho en la escala de los gastos de las naciones de nuestro planeta. Y esta cantidad será suficiente para proveer energía durante un año entero. En este momento, solo EE.UU. gasta 40.000 millones de dólares anualmente para conseguir energía. El provecho es obvio", destacó el científico. 

Desde este punto de vista, en un futuro próximo los socios de la Estación Espacial Internacional (EEI) deberían abandonarla y ocuparse de la construcción de una Estación Lunar Internacional. 
En la actualidad, el isótopo helio-3 se extrae de la Tierra en cantidades muy pequeñas, apenas varias decenas de gramos al año. En la Luna las reservas son mucho más grandes, alrededor de 500.000 toneladas. Durante la fusión nuclear entre una tonelada del helio-3 y 0, 67 toneladas de deuterio se libera energía equivalente a la quema de unos 15 millones de toneladas de petróleo. 

Globedia * Mx * Com 
http://mx.globedia.com/luna-pudiera-abastecer-energia-000-anos


APRENDE IDIOMAS LEYENDO PERIODICOS Y REVISTAS * LEARN LANGUAGES BY READING NEWSPAPERS AND MAGAZINES Imprime de 20 a 30 renglones del texto que acabas de leer. Subraya de 10 a 20 palabras. Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Traducelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Copia y conserva est trabajo, y el contenido súbelo a tu blog o página personal, y compartelo. MY HOMEWORK NETWORK * NON-PROFIT SHARING RING * LANGUAGES * COLLABORATIVE SCHOOL PROJECTS * PROF JML * MEXICO 

martes, 24 de julio de 2012

MaxiSciences Fr * News about space

Sally Ride, la première Américaine à être allée dans l'espace est décédée

Elle a marqué à jamais l'histoire du spatial. Sally Ride, la toute première astronaute américaine à s'être envolée dans l'espace, est décédée lundi à l'âge de 61 ans. C'est la triste nouvelle qu'a annoncée hier sa fondation précisant qu'elle souffrait depuis plus d'un an d'un cancer du pancréas. A peine son décès révélé, les hommages se sont multipliés à travers les Etats-Unis pour honorer la mémoire de cette femme considérée comme une pionnière et une véritable "héroïne nationale".
"Sally K. Ride a brisé des barrières avec grâce et professionnalisme et a littéralement changé le programme spatial américain. La nation a perdu l'un de ses plus excellents leaders, professeurs et explorateurs. Nos pensées et nos prières vont à la famille de Sally et à tous ceux qu'elle a inspiré. Elle va manquer mais son étoile étincellera toujours", a écrit Charles Bolden, patron de la NASA dans un communiqué relayé par l'agence. Née le 26 mai 1951, Sally Ride devenue astrophysicienne, avait fait partie des quelque 8.900 candidats qui avaient répondu à l'annonce de recrutement passée par la NASA en 1977. Mais seuls 34 d'entre eux avaient été sélectionnés. En 1978, Sally Ride est ainsi l'une des six femmes qui rejoint les équipes de l'agence spatiale.
Mais c'est en 1983 que l'Américaine entre véritablement dans l'histoire lorsqu'elle est nommée pour faire partie de l'équipage de la mission STS-7 à bord de la navette Challenger. Elle décolle le 18 juin 1983 et devient alors la première Américaine à aller dans l'espace, près de 20 ans après la première cosmonaute soviétique Valentina Terechkova. Mais à l'époque, elle est aussi la plus jeune astronaute à se rendre dans l'espace, à l'âge de 32 ans. "Le fait que j'allais devenir la première femme américaine à aller dans l'espace impliquait de grandes espérances. C'est devenu très clair le jour où on m'a annoncé que j'étais sélectionnée pour faire partie de l'équipage", a témoigné Sally Ride dans une interview accordée à l'occasion du 25e anniversaire du vol en 2008.
"Un honneur d'être sélectionnée pour être la première à aller dans l'espace"
"On m'a amené dans le bureau de Chris Kraft. Il voulait avoir une discussion avec moi et s'assurer que j'étais sure que je savais dans quoi j'étais embarqué avant de rejoindre l'équipage. J'étais tellement éblouie par le fait d'être dans l'équipage et d'aller dans l'espace que je me souviens très peu de ce qu'il a dit", a t-elle confié. "Le jour du lancement, il y avait tellement d'excitation et d'évènement autour de nous, même sur le chemin pour rejoindre le pas de lancement. Je n'y pensais pas trop à ce moment-là... mais j'en suis venue à apprécier quel honneur c'était d'être sélectionnée pour être la première à avoir la chance d'aller dans l'espace", a t-elle encore raconté.
L'année suivante en 1984, Sally Ride participe à une seconde mission à bord de Challenger dans le but de déployer le satellite d'observation terrestre Earth Radiation Budget Satellite. Une autre mission couronnée de succès. En juin 1985, elle est encore sélectionnée pour une nouvelle mission mais celle-ci est annulée suite à l'accident dramatique de la navette Challenger. Après cela, Sally Ride ne décolle plus pour l'espace et quitte la NASA en 1987. Pour autant, elle n'en reste pas là et part travailler au Centre pour la sécurité internationale et le contrôle des armes à l'université de Stanford. Puis en 1989, elle prend un poste d'enseignant en physique à l'Université de Californie à San Diego où elle dirige également l'Institut de l'Espace de Californie.
En 2001, elle crée alors la Sally Ride Science, une institution dont l'objectif est d'encourager les enfants du primaire et du secondaire à étudier la science en la rendant amusante et intéressante. Dans un communiqué, le président américain Barack Obama s'est ainsi empressé de rendre hommage à l'astronaute décrite comme "un modèle puissant" qui a "inspiré des générations de jeunes filles" pour aller toucher les étoiles. Elle "s'est ensuite battue pour les aider à y aller en prônant davantage d'attention (pour les filles) sur les maths et la science dans nos écoles. La vie de Sally nous a montré qu'il n'y pas de limites à ce qu'on peut faire", précise encore le communiqué.
Un modèle pour des milliers de femmes
Aujourd'hui, les membres de la NASA ne sont en effet pas rares à souligner le changement majeur auquel Sally Ride a contribué. "Sally était un modèle personnel et professionnel pour moi comme pour des milliers de femmes à travers le monde. Son esprit et sa détermination continueront d'être une inspiration pour les femmes dans le monde", a commenté Lori Garver, députée administratrice de la NASA. "La sélection de la classe d'astronautes de 1978 qui a inclus Sally et d'autres femmes, a eu un impact considérable sur mon rêve de devenir astronaute. La réussite de ces femmes, avec Sally en tête de file, a fait avancer mon rêve d'un pas de plus vers la réalité", a expliqué pour sa part Peggy Whitson, chef du bureau des astronautes de la NASA.
Au cours de sa carrière, Sally Ride a reçu de nombreux honneurs et récompenses, notamment celui de rejoindre le National Women's Hall of Fame et le Hall of Fame des astronautes. Elle a également reçu le Jefferson Award for Public Service, le Von Braun Award et le Theodore Roosevelt Award de la NCAA. Une contribution qui restera sans aucun doute marquée à jamais dans l'histoire du spatial, des femmes et des Etats-Unis.
Vous avez lu cet articleRetirer de la Timeline
MaxiSciences Com * News in french language fot our students
http://www.maxisciences.com/
APRENDE IDIOMAS LEYENDO PERIODICOS Y REVISTAS *
LEARN LANGUAGES BY READING NEWSPAPERS AND MAGAZINES Imprime de 20 a 30 renglones del texto que acabas de leer. Subraya de 10 a 20 palabras. Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Traducelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Archiva y conserva esta hoja, y el contenido súbelo a tu blog o página personal. 
MY HOMEWORK NETWORK * NON-PROFIT SHARING RING * LANGUAGES * COLLABORATIVE SCHOOL PROJECTS * PROF JML * MEXICO

viernes, 6 de julio de 2012

Mon Journal de l'Ecole


IL APPREND Qu'IDIOMAS EN LISANT DES JOURNAUX
Imprime de 20 à 30 lignes du texte que tu viens de lire. Il souligne de 10 à 20 mots. Note-les dans une colonne dans l'espace disponible en bas du texte ou dans le revers de la feuille. Traduis-les à l'anglais ou à d'autre langue désirée. Il note la signification à côté de chaque mot. Révise ton travail et compare-le à celui d'autres collègues. Il montre ton travail à ton professeur. Demande-lui de te suggérer une autre activité qui dilate ce que tu viens de réaliser. Il classe et conserve cette feuille, et le contenu monte-le à ton blog ou à page personnelle.